當光良還是光良,品冠還只是品冠的時候........
他們各自在週末到教會唱歌
八年來只有上帝知道他們心中各自的願望
「你的歌唱得很好」...「謝謝」...「有沒有興趣聽聽我寫的歌?」
上帝知道的某天,當光良終於遇到品冠
一個相同對音樂披荊斬棘的願望就如此展開了...
【网评】
“活到老,学到老,临死也学不了。”记得我第一次听到这句顺口溜是在上个世纪的50年代末,那时我还在上初中二年级。有一次,学校为贯彻“教育与生产劳动相结合”的教育方针,请来一位地方官给学生作报告。这位地方官看来是农民出身,对农耕之事很是老到,贯穿在他的报告中的一条主线,就是农业生产知识奥妙无穷,让人一辈子也学不完。最后,他就是以这句顺口溜作为自己报告的结束语。
随着年龄的增长和对世事理解的加深,我渐渐地发现,这句顺口溜,简直可以“放之四海”了。1978年,我被调到外事工作部门工作。记得在开始的阶段,当我和日本人直接面对后,便痛感自己从大学课本上学到的日语单词少得是多么可怜,于是,日语辞典从此成了我朝夕相伴的朋友,每天不知翻动它们多少遍。然而辞典并非万能,在现实生活中,不少词汇在辞典中没有位置,每每遇到这种情况,除了不耻下问、虚心向日本人请教外,没有别的方法。
有一次,我走进了东京附近立川市的一家百货商店,这家商店的七楼是床上用品的专卖柜台。我从一个柜台走向另一个柜台,无意中发现这里所有商品的标签上都印有“无印良品”的字样。出于职业习惯和专业兴趣,这四个熟悉而又让我不解其意的汉字,一下子让我的神经刹那间便兴奋起来,因为当年大学课本上从未见过由这四个字组成的单词,而在此前的实际工作中也从未与它相遇。在“无印良品”的标签前,我琢磨了半天,沉默了半天,最后还是不得其解,于是我决定不耻下问了。
我走近一名年轻的女店员,请她破解“无印良品”的含义。女店员转动着双眸,想了半天,结果只是莞尔一笑外加一脸的愧色。见此情形,我只好向她表示歉意并转向另一位店员,还好,这位店员虽然瞪大了眼睛一时语塞,但显然也是一个不耻下问者,她转过身去,向身边的另一位同事请教,不想那位同事也是说不出个子午卯酉来。一连问过三个人,结果是“一问三不知”,但我不想就此罢休,因为毕竟经过了那句顺口溜的40多年的栽培和哺育,于是我又试着向第四位店员请教。俗话说,姜还是老的辣,这位看上去已年逾不惑的店员似乎未加思索便向我娓娓道来:无印良品指的是那些色彩单一、没有图案、看上去极为朴素而又极为普通的纤维制品。听完他的解释,我如梦方醒,没想到他就这么寥寥数语,便把我领出了困惑。我不由自主地把目光放飞到货架上的商品,好似有意验证一下他的解释。果不其然,那货架上码放得齐齐整整的商品,从被褥到枕套,从床单到枕巾,没有一样东西色彩艳丽、图案华美。
那天,我虽然在这家商店里没有买下一样东西,但我却得到了满足,因为我毕竟在这里结识了“无印良品”......
【档案】
*王光良*
英文名:Michael Wong Kong Leong
出生地点:怡保
生日:1970年8月30日
星座:处 女座
身高:174CM
体重:57KG
血型:B型
愿望:开一间录音室
出道时间 :1995年 8月
嗜好:音乐、戏剧 、郊游、打电话
*黄品冠*
英文名:Victor Wong Pin Kuan
出生地点:吉隆坡
籍贯:广东
生日:1972年 2月26日
星座:双鱼座
身高:176CM
体重: 67KG
血型: B型
嗜好:阅读、写歌、弹吉他
【专辑】
从99年12月推出「珍重无印良品」精选辑后,「无印良品」里的光良和品冠就正式宣告「分手」,决定各奔千程......
[RM=450,50]http://music17.3322.org/bj1999/pop/wuyinliangpin/wylp_zaijian2_04w.rm[/RM]
[emb3][em13]。。。。。
[本贴已被 阿轩 于 2003-10-24 20:54:31 修改过][/COLOR][/ALIGN] |